W Gdańsku odbędzie się siódma edycja festiwalu „Odnalezione w tłumaczeniu”, który zaplanowano na dni 24-26 kwietnia w Instytucie Kultury Miejskiej. Festiwal skupi się na dziedzictwie kobiet piszących i tłumaczących literaturę modernistyczną, a w programie znajdą się m.in. wykłady, panele dyskusyjne oraz spektakle. Wstęp na wydarzenie będzie bezpłatny, co z pewnością zachęci mieszkańców do aktywnego wzięcia udziału w twórczych spotkaniach.
Tematyka tegorocznej odsłony festiwalu jest szczególnie bliska, ponieważ w 2025 roku obchodzimy setną rocznicę wydania słynnej powieści „Pani Dalloway” autorstwa Virginii Woolf. Z tej okazji główną uwagę położono na wkład kobiet w rozwój literatury. Kuratorki festiwalu, w tym Magda Heydel i Justyna Czechowska, wskazują, że modernizm był również polem aktywności wielu znakomitych tłumaczek, których prace pośredniczą w zrozumieniu różnorodnych kultur i kontekstów.
Program festiwalu obfituje w ciekawe wydarzenia. W pierwszy dzień, 24 kwietnia, zgromadzenie rozpocznie wykład mistrzowski, na którym wystąpi Magda Heydel. W jego trakcie uczestnicy dowiedzą się o wpływie literackim Virginii Woolf. Kolejnym punktem dnia będzie panel z udziałem Zyty Rudzkiej oraz jej tłumaczek, a wieczornym zwieńczeniem będzie spektakl inspirowany twórczością Debory Vogel. Dzień drugi, 25 kwietnia, to między innymi śniadanie poetyckie, otwarte lekcje oraz dyskusje na temat kobiet w literaturze modernistycznej, a także gala wręczenia Nagrody Prezydenta Gdańska za Twórczość Translatorską.
Festiwal „Odnalezione w tłumaczeniu” to doskonała okazja do zgłębienia tematów na styku literatury, tłumaczenia oraz kultury, której istotną część tworzą kobiety. Wydarzenie zaprasza zarówno miłośników literatury, jak i tych, którzy pragną zaangażować się w dyskusje na temat ról literatury w społeczeństwie. Pełen program festiwalu udostępniony zostanie na stronie internetowej wydarzenia.
Źródło: Urząd Miasta Gdańsk
Oceń: Festiwal „Odnalezione w tłumaczeniu” przyciągnie miłośników literatury do Gdańska
Zobacz Także